FANDOM


Contrast
Contrast
Type Ending Theme
Music
Artist Fo'xTails
Information
Tracks 3
Discs 1
Catalog No. LACM-14436
Release 2016, Feb 03
Starting Episode Episode 1
Ending Episode N/A
Music Guide

Contrast, is the first ending theme song for the Dimension W anime adaption. The single is due for release on the 3rd February, 2016. The CD will be released in a single edition.

Tracklist Edit

No. Japanese Title English Translation
01. Contrast (TVアニメ『Dimension W』ED主題歌) Contrast (TV anime『Dimension W』ED Theme Song)
Contrast (TV anime『Dimension W』ED shūdaika)
02. BE STRONG --N/A--
--N/A--
03. Rainy --N/A--
--N/A--


Lyrics Edit

Full Version Edit

灰色の街に一粒の雨 息を止めた 記憶の囚われ人
瞼に焼き付く烙印 脆いナイフ振り回し
崩れ落ちた未来

ずっとスローに見える世界に閉じ込められ
いつの間にか自分すら憎んで
禁断の果実に手を伸ばして 名前のない細胞が叫ぶ

閃光よ 走り出せ 幻を暴くようにと
完璧を求める「異常」な時代に Siren
胸の奥 鳴り響く 確かな疑惑の Discord
諸刃の感情 自分を貫

まだ終われない
朽ちる感覚を繋ぎ止める衝動 握りしめて

不感症な my brain 問いかける

“We’re all heading towards the end”
創造と破壊 向かう無常 空白に戻る現状
もう意味がないね

2つの世界混ざり合い 不安定が覗き込む
欠落の証明

きっと他人(ひと)が言う「正解」は過去の残響
取り繕った鉄枷を壊し 絡み合う運命を手繰り寄せて
指にかけた引き金 放つ

閃光よ 突き刺され 毒を飲み干すアイデンティティ
躊躇うような言葉は滲む愛情の砕片
解けない 自己のエゴ 魅せるもう一人の自分
愚かな感情 痛みを誤魔化す
揺らめく刹那に 溺れて

閃光よ 走り出せ 幻を暴くようにと
完璧を求める「異常」な時代に Siren
胸の奥 鳴り響く 確かな疑惑の Discord
諸刃の感情 自分を貫 始まりと終わり」
その境界線上で1つの可能性 切り開け
=============================
(translation)
Thaerin Philos at lyrical-nonsense.com

As a single drop of rain falls in this ashen city, I’m a prisoner of memories holding their breath.
A mark is burned upon my eyelids as I brandish a fragile knife –
The future’s crumbling away.

Trapped forever in a world I see in slow motion,
Before I knew it, I was even hating myself…
Reaching my hand out to that forbidden fruit, nameless cells shout forth.

Flash of light, run forth, seeking to reveal this illusion –
I set off a siren for this “abnormal” era seeking perfection.
Ringing deep in my chest is a definite, doubtful discord,
As double-edged emotions pierce through me.

I can’t let this end yet;
Taking hold of an impulse that connects my decaying senses!

I question my indifferent brain:
“Are we all heading towards the end?”
Creation and destruction, approaching impermanence; as the present returns to a clean slate,
There’s just no point any more!

Two worlds intermingle, and I catch a glimpse of their instability –
The proof that something’s lacking there.

I’m sure the things people think are “correct” are simply echoes of the past,
But by breaking these patronizing iron shackles, and reeling in that intertwined fate,
I’ll pull the trigger resting beneath my finger!

Flash of light, pierce through, as an identity who drinks down this poison –
These words I hesitate to speak are blurring fragments of love!
Unable to unravel my own ego, I’m bewitched by another version of myself,
As a foolish emotion distracts me from the pain…
… drowning in a wavering instant.

Flash of light, run forth, seeking to reveal this illusion –
I set off a siren for this “abnormal” era seeking perfection.
Ringing deep in my chest is a definite, doubtful discord,
As double-edged emotions pierce through me.

Between the “beginning and end” –
Upon that borderline, I’ll cut my way through to a single possibility!
=============================
(translation)
Thaerin Philos at lyrical-nonsense.com

haiiro no machi ni hitotsubu no ame iki o tometa kioku no torawarebito
mabuta ni yakitsuku rakuin moroi naifu furimawashi
kuzureochita mirai

zutto suroo ni mieru sekai ni tojikomerare
itsunomanika jibun sura nikunde
kindan no kajitsu ni te o nobashite namae no nai saibou ga sakebu

senkou yo hashiridase maboroshi o abaku you ni to
kanpeki o motomeru “ijou” na jidai ni Siren
mune no oku narihibiku tashika na giwaku no Discord
moroha no kanjou jibun o tsuranuku

mada owarenai
kuchiru kankaku o tsunagitomeru shoudou nigirishimete

fukanshou na my brain toikakeru
“We’re all heading towards the end”
souzou to hakai mukau mujou kuuhaku ni modoru genjou
mou imi ga nai ne

futatsu no sekai mazariai fuantei ga nozokikomu
ketsuraku no shoumei

kitto hito ga iu “seikai” wa kako no zankyou
toritsukurotta tetsukase o kowashi karamiau unmei o taguriyosete
yubi ni kaketa hikigane hanatsu

senkou yo tsukisasare doku o nomihosu aidentiti
tamerau you na kotoba wa nijimu aijou no saihen
hodokenai jiko no ego miseru mou hitori no jibun
oroka na kanjou itami o gomakasu
yurameku setsuna ni oborete

senkou yo hashiridase maboroshi o abaku you ni to
kanpeki o motomeru “ijou” na jidai ni Siren
mune no oku narihibiku tashika na giwaku no Discord
moroha no kanjou jibun o tsuranuku

“hajimari to owari”
sono kyoukaisenjou de hitotsu no kanousei kirihirake
=============================
(translation)
Thaerin Philos at lyrical-nonsense.com

T.V Version Edit

灰色の街に一粒の雨 息を止めた 記憶の囚われ人
瞼に焼き付く烙印 脆いナイフ振り回し
崩れ落ちた未来

ずっとスローに見える世界に閉じ込められ
いつの間にか自分すら憎んで
禁断の果実に手を伸ばして 名前のない細胞が叫ぶ

閃光よ 走り出せ 幻を暴くようにと
完璧を求める「異常」な時代に Siren
胸の奥 鳴り響く 確かな疑惑の Discord
諸刃の感情 自分を貫

「始まりと終わり」
その境界線上で1つの可能性 切り開け
=============================
(translation)
Thaerin Philos at lyrical-nonsense.com

As a single drop of rain falls in this ashen city, I’m a prisoner of memories holding their breath.
A mark is burned upon my eyelids as I brandish a fragile knife –
The future’s crumbling away.

Trapped forever in a world I see in slow motion,
Before I knew it, I was even hating myself…
Reaching my hand out to that forbidden fruit, nameless cells shout forth.

Flash of light, run forth, seeking to reveal this illusion –
I set off a siren for this “abnormal” era seeking perfection.
Ringing deep in my chest is a definite, doubtful discord,
As double-edged emotions pierce through me.

Between the “beginning and end” –
Upon that borderline, I’ll cut my way through to a single possibility!
=============================
(translation)
Thaerin Philos at lyrical-nonsense.com

haiiro no machi ni hitotsubu no ame iki o tometa kioku no torawarebito
mabuta ni yakitsuku rakuin moroi naifu furimawashi
kuzureochita mirai

zutto suroo ni mieru sekai ni tojikomerare
itsunomanika jibun sura nikunde
kindan no kajitsu ni te o nobashite namae no nai saibou ga sakebu

senkou yo hashiridase maboroshi o abaku you ni to
kanpeki o motomeru “ijou” na jidai ni Siren
mune no oku narihibiku tashika na giwaku no Discord
moroha no kanjou jibun o tsuranuku

“hajimari to owari”
sono kyoukaisenjou de hitotsu no kanousei kirihirake
=============================
(translation)
Thaerin Philos at lyrical-nonsense.com

Characters in order of Appearance Edit

Trivia Edit

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.